さいとー・ま

さいとー・ま

さいとう・まの。おしごとは manoestasmanoあっとgmail.com (あっとを いれかえてください)まで。

らかん、ろーまこーえん 19


http://ecole-lacanienne.net/bibliolacan/seminaires-versions-critiques/
Rapport-de-Rome-3-versions-I-1.pdf http://ecole-lacanienne.net/wp-content/uploads/2016/04/Rapport-de-Rome-3-versions-I-1.pdf
p. 20(21/38) 5だんらくめ
http://aejcpp.free.fr/lacan/1953-09-26b.htm
1, 2, 3

Même s’il ne communique rien, le discours représente l’existence de la communication ; même s’il nie l’évidence, il affirme que la parole constitue la vérité ; même s’il est destiné à tromper, il spécule sur la foi dans le témoignage.

たとえ でぃすくーる が なに も つたえなくとも、 つたえる こと が ある こと お〔こみゅにかしおん の そんざい お〕 でぃすくーる わ ひょーしょー します。 たとえ でぃすくーる が あきらか な こと お ひていしても、 ぱろーる が しんじつ で ある とゆー こと お でぃすくーる が かくにんします。 たとえ でぃすくーる が まちがわれる うんめい に なっても、 でぃすくーる わ しょーげんする〔かんじれる〕 こと お しんじる こと に かけます*〔〕。

Même s’il ne communique rien,

il = ce discours

Quelque vide en effet qu’apparaisse ce discours, il n’en est ainsi qu’à le prendre à sa valeur faciale : celle qui justifie la phrase de Mallarmé quand il compare l’usage commun du langage à l’échange d’une monnaie dont l’avers comme l’envers ne montrent plus que des figures effacées et que l’on se passe de main en main « en silence ». Cette métaphore suffit à nous rappeler que la parole, même à l’extrême de son usure, garde sa valeur de tessère.

communiquer

I. Verbe transitif.
1. Transmettre.
2. Faire savoir, faire connaître.
https://www.dictionnaire-academie.fr/article/A9C3170

つたえる

le discours représente l’existence de la communication

; même s’il nie l’évidence,

une évidence

あきらかな こと

1. Qualité de ce qui emporte l’assentiment immédiat de l’esprit en s’imposant à lui de façon claire et distincte. L’évidence mathématique. L’évidence d’une proposition, d’une démonstration. L’évidence de votre bon droit. Une évidence éclatante.
▪ Par métonymie. Chose dont la réalité ou la vérité est évidente. Il est en train de démontrer une évidence. Se cantonner dans des évidences.
▪ Expr. Se rendre à l’évidence, cesser de discuter ce qui est hors de doute. Se refuser à l’évidence, s’entêter à contester ce qui ne saurait être mis en doute. Nier l’évidence. De toute évidence, de façon certaine et assurée. De toute évidence, il ne comprend pas.
https://www.dictionnaire-academie.fr/article/A9E3159

s’entêter à に固執する

il affirme que la parole constitue la vérité

; même s’il est destiné à tromper,

il spécule sur la foi dans le témoignage.

spéculer

思索する、思弁する(sur)
当てにする、乗じる
spéculer sur l'inexpérience de son concurrent
競争相手の経験不足につけ込もうとする

Il signifie particulièrement Faire des opérations hasardeuses en matière de banque, de finance, de commerce, etc.
https://www.dictionnaire-academie.fr/article/A8S1460

opérationsとりひき

témoignage

証言
あかし、証拠、しるし
感覚などの判断、直観

Témoignage signifie aussi Preuve, marque extérieure de quelque chose.
https://www.dictionnaire-academie.fr/article/A8T0317

がいかん