さいとー・ま

さいとー・ま

さいとう・まの。おしごとは manoestasmanoあっとgmail.com (あっとを いれかえてください)まで。

2020-01-01から1年間の記事一覧

へーげる せいしんげんしょーがく、 C りせいしょー、Vりせい、Aかんさつcずがいろん

へーげる せいしんげんしょーがく、 C りせいしょー、Vりせい、Aかんさつcずがいろん Aかんさつする りせい りせいしょー 、A、cずがいろん 、c の だい 15 だんらく (くまの やく 502ぺーじ から)

tort 5

Il signifie aussi Lésion, dommage qu’on souffre ou qu’on fait souffrir. Réparer le tort qu’on a fait. Il ne faut pas faire tort à son prochain. Cela m’a fait grand tort. Quel tort cela vous fait-il ? Il ne lui a pas fait tort d’un sou. Il …

tort 4

■ Tort se dit encore du Fait d’avoir quelque chose à se reprocher envers quelqu’un. C’est un tort que je ne vous pardonnerai jamais. Vous aggravez vos torts. Il a confessé, avoué noblement son tort. Reconnaître ses torts. Réparer, effacer …

tort 3

Prov., Le mort a toujours tort, Un homme mort ne pouvant plus se défendre, on rejette la faute de beaucoup de choses sur lui. On dit de même : Les absents ont tort.ことわざ。Le mort a toujours tort(しんだ ひと が いつも わるもの に される…

ぶーヴぇ27(まとめ)

「女性強迫神経症者におけるペニス羨望の意識化の治療上の影響(1)」モーリス・ブーヴェ 観察。 臨床的記述。既往歴。 家族状況 分析 対立の段階 分析の第二段階。 結論 https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5444467v/texteBrut https://www.sauval.com…

ぶーヴぇ26

結論9 Les faits étudiés dans ce travail sont bien connus, et depuis longtemps. この研究で検討された事柄は、よく知られています、それもずっと前から。 étudier 検討する、調査する、研究する depuis longtemps ずっと前から Peut-être pourtant n'éta…

ぶーヴぇ25

結論8 Peut-on d'ailleurs limiter le rôle du transfert homosexuel de l'obsédé masculin à la réduction de la seule ambivalence envers le père ? しかし男性強迫症者の同性愛的転移の役割を父への両価性のみの削減に制限できるだろうか? d'ailleurs 1…

ぶーヴぇ24

結論7 Ainsi, la prise de conscience de l'envie du pénis détermine concurremment, d'une part des modifications du transfert dans un sens favorable au contact affectif de l'analyste et de l'analysée, d'autre part un fléchissement parallèle d…

ぶーヴぇ23

結論6 Quelle que soit la façon dont se manifeste l'envie du pénis, les rêves des malades nous renseignent largement sur la signification de leur désir de possession phallique. ペニス羨望の現れ方がなんであれ、患者の夢は我々に彼らのファルス…

ぶーヴぇ22

結論5 Si nous avons rapporté en détail tous ces documents cliniques c'est que leur rappel nous a semblé indispensable à la compréhension de l'évolution de la situation de transfert et des modifications corrélatives de l'équilibre intrapsyc…

ぶーヴぇ21

結論4 Nous avons assez longuement insisté en relatant l'observation de Renée sur toutes les raisons qui rendent difficile le contact du médecin et de sa malade. レネ―の観察について詳しく記しながら我々は医者と患者の接触を難しくする理由のす…

ぶーヴぇ20

結論3 On conçoit que, dans ces conditions, la position de l'analyste masculin, en face de telles malades, soit extrêmement difficile. このような条件ではこれこれの患者たちに対しての男性分析家のポジションは極度に難しいと思われる。 concevoir …

ぶーヴぇ19

結論2 Lorsque l'analyse fait revivre à ces malades le désir profondément refoulé de l'attaque sexuelle de la part de l'homme ou du père, l'on s'aperçoit, fait en apparence paradoxal comme nous l'avons signalé dans l'observation de Renée, q…

ぶーヴぇ18

CONCLUSIONS. 結論1 Avant d'insister sur le point particulier qui nous a amené à vous présenter ce travail, il nous paraît nécessaire de condenser en quelques lignes les données de cette observation, données qui, pour un certain nombre d'en…

ぶーヴぇ17

Deuxième phase de l'analyse. 分析の第二段階 7 Ainsi, l'on saisit sur le vif, dans le concret de la vie, ce qui rend impossible à cette malade une issue satisfaisante de sa libido vers un objet hétérosexuel, L'homme porteur du pénis est l'i…

ぶーヴぇ16

Deuxième phase de l'analyse. 分析の第二段階 6 Le transfert que cette malade revit dans la situation analytique a évolué de façon progressive, mais non continue, c'est-à-dire avec des oscillations marquées, vers un état de confiance et de d…

ぶーヴぇ15

Deuxième phase de l'analyse. 分析の第二段階 5 Ce rêve semble bien montrer la naissance d'un désir œdipien positif. Elle renonce à la possession du pénis, elle accepte l'invitation du roi, dont elle sera l'obligée, mais la persistance de pu…

ぶーヴぇ14

Deuxième phase de l'analyse. 分析の第二段階 4 Elle associe spontanément : « le roi, c'est mon père sous son uniforme, et vous, par les traits - J'oubliais de vous dire : à la porte de la petite maison, j'ai croisé la Reine Mary, elle m'a r…

ぶーヴぇ13

Deuxième phase de l'analyse. 分析の第二段階 3 Mais puisque ce travail est centré sur l'étude des réactions de transfert et de leur sens, ainsi que sur celles des modifications de la structure psychologique, autrement dit du surmoi, revenon…

ぶーヴぇ12

Deuxième phase de l'analyse. 分析の第二段階 2 L'analyste était d'abord un adversaire, contre qui l'on s'essayait toutes les mesures de castration qui avaient si bien réussi avec le mari, puis, quand le désir de possession pénienne devint c…

ぶーヴぇ11

Deuxième phase de l'analyse. 分析の第二段階 Elle n'admit pas d'emblée ce désir de possession phallique pourtant clairement exprimé, et si elle acceptait maintenant notre analyse de ses rapports avec Dieu, son mari et nous-méme, elle n'en m…

ぶーヴぇ10

La phase d'opposition. 対立の段階-5 Mais derrière tout ceci, se cachait une raison plus profonde de conflit avec l'homme, conflit évidemment culminant, chaque fois qu'une particularité quelconque : richesse, savoir, caractère, force, lui p…

ぶーヴぇ9

La phase d'opposition. 対立の段階-4 Quoi qu'il en soit, le contenu du rêve était bien celui dont nous lui avions fait pressentir l'existence. Elle. nous rapportait peu après deux fantaisies oniriques qui la surprenaient beaucoup : « je me …

ぶーヴぇ8

La phase d'opposition. 対立の段階-3 Nous pensions par-devers nous que ce rêve exprimait un désir de possession phallique. par-devers の心中に garder des papiers (ses réflexion) par-devers soi 書類を手元に持っている(自分の考えを心に秘めて…

ぶーヴぇ7

La phase d'opposition. 対立の段階-2 Puis vint le rêve qui vers le cinquième mois du traitement devait permettre à l'analyse de progresser enfin et de s'engager dans une voie nouvelle : « je suis dans le service hospitalier où je travaille,…

ぶーヴぇ6

La phase d'opposition. 対立の段階 La situation, au départ, ne semblait guère satisfaisante. 状況は初めから少しも満足いくようなものに思えなかった。 Quoiqu'elle fût extrêmement anxieuse, demandant d'être immédiatement prise en traitement, ce…

ぶーヴぇ5

ANALYSE. 分析 Nous ne pouvons donner ici qu'un bref résumé de cette analyse encore en cours et qui dure depuis 14 mois. Notre intention est d'insister surtout sur les éléments significatifs de cette observation et plus précisément sur l'ét…

ぶーヴぇ4

Sa situation familiale. 家族状況 Nous n'osons la dire œdipienne, car si l'organisation génitale a existé, elle fut extrêmement fragile et l'analyse ne retrouve qu'avec peine, maintenant, des rêves où l'attaque sexuelle de l'homme est repré…

ぶーヴぇ3

Voici la liste de ses principales obsessions これらがその主要な強迫観念のリストである。 crainte obsédante d'avoir contracté la syphilis, ce qui l'amena à s'opposer, en vain d'ailleurs, au mariage de son fils aîné ; 長男の結婚に反対すること…

もじのしんきゅー6

もじのしんきゅー6 シニフィアンの下でのシニフィエの絶えざる横滑りの観念は従って必要不可欠である。フェルディナン・ド・ソシュールはこれを、創世記の写本のミニチュア=細密画における上と下にある二つの曲がりくねった川に似ているあるひとつのイメー…